心脏就像一个窗口,嘴像悬崖 由莎拉博尔哈斯

中途岛位于旧金山和洛杉矶之间,太阳城备用官网来自加州的地理中心,弗雷斯诺的内陆城市和圣华金河谷宽阔围绕它哺育了一批有影响的诗人,如加里·索托和Brian的一个小时的车程车工,再加上两名前桂冠诗人:菲利普·莱文通过爱荷华州底特律留下的西海岸,和胡安·费利佩·埃雷拉长大在山谷的农业轮换。并且,虽然不是所有的这些诗人在那里出生,一些有关城市的靠近肥沃的农田和崎岖的山脉,加利福尼亚州的文化中心地位,以及永无止境但不断变化的迁移模式通过这一卓有成效的走廊显然是引诱到语言大师。在弗雷斯诺,“诗人休息作物行贴边地球/灰尘仍然像灯芯绒之间,”根据博尔哈斯萨拉,一个自称急弯,Pocha,灰分和诗人。

欣赏完全博尔哈斯的肌肉,多价登场的书,这是必须注意的是灰本身在过去的三十年经历了显著的人口变化。 1990年至2010年,人口从30%西班牙裔或拉美裔摆动到47%,根据美国人口普查局。在西班牙裔或拉美裔人的数量也相应增加一起确定身份为白色世卫组织还对调查目的,画面出现了一个城市和以人转型。在诗歌博尔哈斯面临ESTA双(和决斗)身份那角力个人和家庭的创伤,阴晴观念和文化期望,以及对逃跑的速度斗争威胁要抛弃脚手架“永远不要忘记//你来自哪里,我的父亲告诉我,作为一个小女孩,吓得/我可能拉梯在我后面。” 

这也许是博尔哈斯的突破集合,她音箱采用这些竞争驱动器估计的方式的最突出的特点,双冲动兑现最好的,但摆脱了最糟糕的一个人的成长过程中,在主流文化冷笑,同时承认一定程度的必然同化。在这个推算的数字启发是“pocha,”一个术语,它博尔哈斯提供不断升级的一系列的“我们是太大了,这个房子”页边距定义:

术语可以轻蔑地使用,但博尔哈斯已收回在她通过她的诗歌观念的多次交涉介绍在线BIOS,而且,连同其墨西哥和美国性协会。在“pocha咖啡”的扬声器想象的餐厅,在其墨西哥起源菜单提示每一个项目,但随后出现在主流服饰湿透:“享受与美国奶酪油炸玉米饼”苦笑讽刺意味的是在工作中,一个没有按在诚意“吨嘲笑。相反,博尔哈斯使用分离的自我意识,以验证矛盾的感情许多年轻的墨西哥裔美国人五月文化体验对于传统的里程碑:

                让我们先怨恨如何

我们没有一个QUINCEANERA忘记

我们从来没有想过一个,直到我们二年级学生

在州大学的时候,我们采取了墨西哥裔美国人研究班

并给自己一个纳瓦特尔语名字,并加入机甲。

无论ESTA感叹讽刺立即真诚并提出通过后见之明:拒绝时,家庭聚会经常去想当然变得失去机会,帮助与自己和自己的文化联系。直到在自己的历史不是一个必要的过程,象征性的重命名,和参与机甲(由诗人阿尔里斯塔成立了一个政治行动小组)不说话开始重新与这些根源。有趣的是,扬声器呈现出大学教育是在卡的pocha咖啡的顾客,她不(明确)问题为何QUINCEANERA在首位拒绝。因为当时家里买不起吗?由于青少年感到尴尬?由于家族传统保持距离已经长大?博尔哈斯让这些问题以及其他问题在各地的读者的头部油腻空气悬挂,但不能没有服务了一个符号结束咀嚼:“猪的脚那票房了我们的一半//并让另一半觉得墨西哥的一次。 “这就是对pocha咖啡的精神:俏皮,同时过剩和短缺的文化能指。

博尔哈斯这本书的另一个有形的方面是风景和人物,大多数人都有着相同的基因密码的迷人混为一谈,但谁也有时似乎没有更遥远。扬声器介绍家庭成员,就好像欣赏Vista的(“我爷爷的大牙齿,//宽峡谷口,脸颊像热,空平原”),这是偶尔不清楚划世代:“沙漠开始在我母亲的/喉咙在我的结束。”这些比喻是象征性的弗雷斯诺,即扩大城市通过修剪和野性包围一样,扬声器和她的兄弟姐妹之间的关系带来了自己的家乡脱颖而出。 

“想象我哥哥的回归”预期士兵从海外到家,他的妹妹热切欢迎他回来。 “奇点”完成家庭电路:

我们无法知道我们拉了显着的速度

彼此,撕裂在个性化,直到距离

我们的曲线,没有人之间

是自己。 

/

这几乎就像互相残杀。

。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 

在与我父亲吵架后的手机,

我的母亲哭了,说: 我不想

这样死去。

音箱的家庭是如此紧密团结为要暴动纠结了,“我们是太大了,这个房子”这本书的大国诗,用作一种加密整个集合的酮通过结合家族叙事,唯美抽象,和激烈的真实性。博尔哈斯还采用了独特的paratextual结构,值得关注扩展,因为它提供了本书所关注的问题的蓝图。

“我们是太大了,这个房子”几个跨度页,包括三个相互交织的线程。包括散文叙事该内存(“手术后,我的母亲失去了在一年内一百五十磅”)和寻味上及其含义的短脉冲的主链块(“她的身体一直限制她”)。这些回忆与对音箱的母亲进行了胃绕道手术,但很快范围到其他线路谱系开,追踪痛苦和创伤通过家庭为两岸“我问我爸为什么我从来没有谈到他父亲的酗酒” - 和最终登陆一些令人不安的比较:“我的母亲和我有相同的形状,臀部一样,腰,脸颊,双手,”和“年,我已经昏了过去喝”在他们的单欺骗性的形式,这些瞬间说明的强度以及内部的矛盾冲突家族感情:“我希望我的诗歌可以拯救我们脱离父母的童年。”

博尔哈斯由s和hini波达,艺术史家谁explicates卡普尔的作品将报价中断这主要文本 记忆。卡普尔的雕塑由一个巨大的钢罐,穿橙色随着年龄的增长,其对膨胀的画廊空间,从窗户相邻房间其内部可见的整体。一次观看整个事情是不可能的,而且,作为波达音符,人们被迫退后一步,实际上退出了原来的房间寻找更好的角度。 “流通几乎是一种策略,”波达说,在卡普尔的艺术指向,也照亮博尔哈斯方式已经刻之间节旁边的空间添加到层和补充。

周围文本的两个流,博尔哈斯包括丰富的旁注,微小的句子和节充当注解。这些说明提供清晰偶尔,当他们描述什么胃旁路手术需要,但更多的时候,他们复杂的诗的建立的关系,水管还是黑暗深处的情感(“有一次,我听到我爸叫我妈妈 鲸脂 在家庭视频”),并质疑演讲者的同谋(“有一次,在一个诗歌研讨会,我的教授说, 你是你母亲反感“)。难得的品牌勇敢的需要宣扬这些招生,但他们构建成这样一个复杂的分层首诗是一个严格的工匠的一个标志。

它也清楚地表明博尔哈斯的 心脏就像一个窗口,嘴像悬崖 是疯狂切合进入文学空间:诗人娜塔莉·迪亚兹和马塞洛卡斯蒂略埃尔南德斯做出不同的诗出场,一条线由爱德华多·科拉尔提供了一个标题,和何塞奥利瓦雷斯后另一首诗需要。像娜塔莉增香剂,zapico的 利马::利蒙,J。迈克尔·马丁内斯的 美洲博物馆和天使加西亚的出色的 牙齿从来不睡觉,博尔哈斯的首张书体现了latinx诗歌一个新兴的声音。但博尔哈斯也是由latinx文献的单片大炮肆无忌惮。在“ARS poetica”的扬声器采用安德烈斯·蒙托亚的任务,拒绝赞美一个诗人谁承认:“我可以听到棕色和黑色的妓女/叫我的名字”,看叫出来的老后卫的hierarchs是令人耳目一新,但这样的姿态与书的这么多的东西常常被误认为稳定的苛刻待遇保持一致,即身份,种族,语言。

 

_____
摘自“我们是太大了,这所房子”,由萨拉博尔哈斯。转载自 心脏就像一个窗口,嘴像悬崖,版权© 2019 太阳城备用官网-备用平台 版权所有 萨拉博尔哈斯,通过诺埃米按许可。

 

迭戈贝兹已经从cantomundo和浪涌研究所和居住在夏装学院为艺术在田纳西州诺克斯维尔市奖学金的获得者。多样性委员会国际大卫·福斯特·华莱士社会的定期撰稿人为联席主席 书目,他的诗歌和评论都出现最近一次是在 在喧嚣图珀洛季度。贝兹住在芝加哥,在那里他任教于哈利秒。杜鲁门大学。